第119章(第2页)-《BG《思春期》作者:玛丽苏消亡史》

两人兴冲冲地拆开,里面是一个包装精美的蓝色礼盒。

尤思嘉拉开丝带,打开,却愣住了。

因为里面静静卧着一条玫瑰色的心形双链。

程圆圆“哇”了一声,仔细拿来看了一下:“这可比陆泽铭送你的要贵多了……哎,后面有刻的字!”

尤思嘉小心翼翼地翻过来,发现是一句英文

Your freedom is mine.The original:The bow whispers to the arrow before it spends forth:“Your freedom is mine.”

她忽然心下一动,随即拿手机搜到了原文,竟是泰戈尔的一句诗。

程圆圆见尤思嘉捧着手机不说话了。

于是她凑过来,看到了上面的原文翻译:

箭即将离弦

弓对箭附耳低言

“君将自由,我心亦然”出自泰戈尔《飞鸟集》,译者王钦刚。

第58章 Chapter 58

“竹马哥哥竟然还挺浪漫,”程圆圆打趣,随即转脸看向对方,“思嘉,你怎么脸红啦?”

尤思嘉猛地把手机翻过去,下意识反驳:“我哪有!”

“你明明就有。”

尤思嘉被她一说,从面颊到耳际,竟然真的滚烫起来。

等到晚上,杨暄才给她回了电话。

一秒记住本站永久地址:https://www.pdxccc.org
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。