两人兴冲冲地拆开,里面是一个包装精美的蓝色礼盒。
尤思嘉拉开丝带,打开,却愣住了。
因为里面静静卧着一条玫瑰色的心形双链。
程圆圆“哇”了一声,仔细拿来看了一下:“这可比陆泽铭送你的要贵多了……哎,后面有刻的字!”
尤思嘉小心翼翼地翻过来,发现是一句英文
Your freedom is mine.The original:The bow whispers to the arrow before it spends forth:“Your freedom is mine.”
她忽然心下一动,随即拿手机搜到了原文,竟是泰戈尔的一句诗。
程圆圆见尤思嘉捧着手机不说话了。
于是她凑过来,看到了上面的原文翻译:
箭即将离弦
弓对箭附耳低言
“君将自由,我心亦然”出自泰戈尔《飞鸟集》,译者王钦刚。
第58章 Chapter 58
“竹马哥哥竟然还挺浪漫,”程圆圆打趣,随即转脸看向对方,“思嘉,你怎么脸红啦?”
尤思嘉猛地把手机翻过去,下意识反驳:“我哪有!”
“你明明就有。”
尤思嘉被她一说,从面颊到耳际,竟然真的滚烫起来。
等到晚上,杨暄才给她回了电话。
一秒记住本站永久地址:https://www.pdxccc.org请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。